The Vltava (German: Moldau) is the longest river in the Czech Republic (之前CD上的譯名原來是從德文來的,所以別再為了譯名而傷腦筋了,因為這條河的名字有兩種念法)

布拉格最初的印象就是這個,一直沒有機會去,因為有卡夫卡,因為是座歷史名城,有著無數的美景古蹟,所以讓我不時的想念這個城市。

水淹中歐 捷克進入緊急狀態

前幾天在清大圖書館,看到這本書,當時覺得這本書感覺很特別,沒想到回來一翻,竟是在講布拉格

 http://www.petersis.com/content/golden_keys.html

『三支金鑰匙』是我非常喜愛的作品,不過,第一眼遇見它時,卻因為它陰沈沈的色調而排斥,後來,當我打開『繪本之眼』,進入『三支金鑰匙』的故事情境中,並且對照林氏圖書的『布拉格』一書,沈浸於布拉格的傳說與彼德席斯的童年情境中,透過三支金鑰匙,慢慢揭開布拉格的神祕面紗,認識百塔之城的布拉格,我也就益發喜歡『三支金鑰匙』。(繪本小記者蔡幸珍報導)(詳全文

sb0053653   

這讓我馬上想到另外一本繪本,是一本很好看的音樂繪本,莫札特在布拉格完成了他的歌劇『唐喬凡尼』,Martina Skala 巧妙的將布拉格的地景、傳說放入書中,並將與莫札特相關的名字轉化成為書中出現的角色,裡面雖然沒有鑰匙,但若不是對莫札特及布拉格相關有些了解,恐怕對這本書中的安排也不能發出會心的一笑:

mpke9204  (擊點圖可以試聽)

所以在此補充一下

古典鬼音樂/唐喬凡尼

Ghosts and Legends of Prague City (布拉格的傳說故事)

莫札特在布拉格住的房子:http://en.wikipedia.org/wiki/Bertramka (前主人是 Dusek夫婦)

這兩位繪本作家都是捷克人,而後都離開了布拉格,為了讓大家認識這個城市,他們選擇用繪本的方式,其實用繪本是一個很費工的方式,對我而言,打字跟拍照都是相對簡單的事,但是這幾年跟著兒子看了許許多多的繪本,我漸漸覺得,真的太多東西是照片和文字無法說明的,雖然這也許是因為我的文學造詣不夠,但是,說真的,有些東西,有些東西不能說也不該說,我們說隱喻(暗喻)是一種莫大的藝術,用的好的藝術家,可以讓觀者參透很多事情,如果明講,似乎就太平淡無奇,大家視之為理所當然,根本不會再進入腦袋中去做半點思考,但是如果是用隱喻的,會誘使觀者去用心想一想,除非我們有像卡夫卡寫變形記(Metamorphosis)的功力(聽說他特別交代,絕對不能在插畫中畫出那隻蟲的樣子,看樣子,每個讀者心中都有一隻蟲的形體,若是被某麼人畫出來,好像有不太對勁,而且正因為沒被畫出來,才更有想像的空間),不過在畫家的世界裡,因為畫就是他說故事的材料,他的畫可以天馬行空,我很佩服能畫又能寫的藝術家,因為那是種多媒材,也因此,全年齡的人都能看,都能感動。

鑰匙開啟了文明與回憶,貓的神祕串起了陰陽兩界,到一個地方,雖然鬼故事有點驚悚,但是又覺得一定要聽這些傳說才會真正認識這個城市,才會有那麼點親切感,而且莫札特在布拉格寫的可也算是個鬼故事,所以剛好符合氣氛,相輔相成。繪本中畫的布局都是一種引導,畫中有許許多多的引子,帶領觀者逐漸的發現城市的歷史與深刻之處。

兩本繪本的風格截然不同,雖然兩本書都把地景跟歷史帶入,但是三把金鑰是為了要讓孩子知道爸爸的故鄉,讓孩子知道什麼是思念,什麼是回憶;而遇見莫札特則是以音樂家為主軸,將其相關連的人事物帶入,讓人對音樂及城市都可以有一番認識,而兩本書都帶有神奇魔幻的想像力,真真假假、虛虛實實,讓我們深深的吸引,跟著書到布拉格走一趟,雖然我還沒有去過,雖然有人跟我說那地方不太乾淨,但是無論如何,哪一天,我還是很想好好的去那個城市走一走,呼吸一下布拉格之春的空氣。

 

 

 

 



 

arrow
arrow

    denisechen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()