這是我非常推薦的一本古典音樂故事書喔!


巴哈無伴奏大提琴組曲

Pachelbel's_Canon  卡農是個很好玩的遊戲喔!

這是原始樂器版本,一個接一個開始,越來越大聲,雖然大家都演奏一樣的旋律,整個聽起來卻覺得一直在變化。卡農的旋律簡單純樸,但具備精密完美的音樂結構,表現出對位法的嚴謹與平衡,其低音部只有八個音符不斷重複,從頭到尾總共重複了28次,真是超級頑固呢!

這個是趣味加炫技版

 

 

貝多芬單樂章三重奏,這是他很年輕時寫的作品,旋律很美呢!

Beethoven Trio in B flat major, WoO39 (Allegretto)

In sonata form, the single movement, marked Allegretto, opens without introduction. The main theme is in the piano, with sustained accompaniment in the strings. When the violin and cello finally get the theme, it is truncated and played in a clever, layered fashion that sets in motion the modulation to the dominant. The secondary theme is an elegant, arching tune fashioned chiefly from a single, three-note motive. This, too, is introduced by the piano then transformed by the violin and cello. Beethoven begins the development section with the theme on the dominant, but quickly moves to the distant harmony of D major and introduces a new motive. After some impressive scales for the left hand of the piano part the recapitulation begins, on the tonic, but with the theme transposed up an octave, soaring above a more active string accompaniment. The transition is just like that of the exposition, but transposed; it is one of the most predictable Beethoven had written in years. All the secondary material is resolved to the tonic before an impressively large coda begins with the main theme on E flat. Numerous scale passages and a lengthy trill emphasize basic keyboard skills as Beethoven continues to develop first theme fragments until the close.

 

舒伯特:樂興即時

Horowitz plays Schubert Moment Musical No. 3 in F minor

 【簡介&分享】舒伯特《樂興之時》

    《樂興之時》(Moments musicaux)或稱『瞬間音樂』,是舒伯特創造的曲式,意指一種類似《即興曲》的鋼琴小品,是浪漫派個性小品的先驅。不過《樂興之時》的規模較《即興曲》更小、更輕快,即興的感覺更重,且在曲中不時可感受到恬淡瞬間的音樂形象。
      舒伯特這六首《樂興之時》在日本那邊,經常被當作廣告的配樂,其中最有名的第三首,又被稱作《俄羅斯歌調》。本曲裡的這六首曲子,是出版商 Maximilian Josef Leidesdorf後來把它們湊在一起的,因此它們並非同一時期創作的。其中第三首寫於1823年,第六首寫於1818年,其餘四首則是1827年寫 的。


孟德爾頌:乘著歌聲的翅膀 (小提琴與鋼琴)

乘着歌声的翅膀原为德国诗人海涅(Christian Johann Heinrich Heine;1797年1856年)所作的一首诗(德文:Auf Flügeln des Gesanges),因孟德尔頌为其谱了曲(Op. 34, No. 2)而广为传播。其旋律舒缓、温柔、甜蜜,通常由女高音演唱。

原诗(德语)中文翻译
 

Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag' ich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges,
Dort weiß ich den schönsten Ort.

Dort liegt ein rotblühender Garten
Im stillen Mondenschein;
Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.

  乘着这歌声的翅膀
  亲爱的随我前往
  去到那恒河的岸边
  最美丽的地方

  那花园里开满了红花
  月亮在放射光辉
  玉莲花在那儿等待
  等她的小妹妹

Die Veilchen kichern und kosen,
Und schaun nach den Sternen empor;
Heimlich erzählen die Rosen
Sich duftende Märchen ins Ohr.

Es hüpfen herbei und lauschen
Die frommen, klugen Gazell'n;
Und in der Ferne rauschen
Des heiligen Stromes Well'n.

  紫罗兰微笑地耳语
  仰望着明亮星星
  玫瑰花悄悄地讲着
  她芬芳的心情

  那温柔而可爱的羚羊
  跳过来细心倾听
  远处那圣河的波涛
  发出了喧啸声

Dort wollen wir niedersinken
Unter dem Palmenbaum,
Und Liebe und Ruhe trinken,
Und träumen seligen Traum.

  我要和你双双降落
  在那边椰子林中
  享受着爱情和安静
  做甜美幸福的梦 

 

韋瓦第:三重奏曲 Vivaldi: Trio Sonata RV 86

 

蕭邦:夜曲 Chopin: Nocturne 

這首曲子並不是蕭邦的鋼琴夜曲,而是他的大提琴奏鳴曲 Op. 65 for Piano and Violoncello 第三樂章 Largo,但是我想Zoe姊姊會說這是一首夜曲我想是因為曲子形式的關係,而且聽著這個旋律,甜苦參半,很適合夜晚聆聽,不是嗎?

裡面的黃瑞芬姐姐就是Zoe姊姊喔!

另一個版本也很不錯

 

德布西:棕髮少女,佛瑞:西西里舞曲


柴可夫斯基:感傷的華爾滋

 

莫札特:您知道什麼是愛情嗎 

 

Dvorak - Songs My Mother taught Me (小提琴與鋼琴)

 

Tchaikovsky: "Melodie"  思念的旋律  小提琴

 

DAVID GARRETT - Hungarian Dance n. 5 (Johannes Brahms)

音樂筆記(1)--布拉姆斯《第五號匈牙利舞曲》(Hungarian Dance)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 denisechen 的頭像
denisechen

Denise的藝術與生活觀感

denisechen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(333)